Prevod od "piu di me" do Srpski


Kako koristiti "piu di me" u rečenicama:

Avrai 2 anni piu' di me... ma sta' zitta.
Šta si ti, dve godine starija? Daj!
Bene, sembra che ti stia divertendo molto piu' di me.
Изгледа да ти је забавније него мени.
Perche' se non lo fai gli abitanti di Wisteria Lane vedranno molto di piu' di me!
Ako ne smisliš, svi u Visterija Lejnu ima da pare oèi na meni.
E' solo che non sono sicuro che sia la mia prima scelta, e se c'e' solo un posto da accompagnatore a disposizione, sono sicuro che c'e' qualcuno che vuole quel posto piu' di me.
Ali nisam siguran da je to moj prvi izbor, pa ako je samo jedno mesto slobodno, siguran sam da postoji neko ko ga želi više od mene.
Ma se i Genii pensano che lei sia disposta a commerciare piu' di me... si sbagliano di grosso.
Ali ako Genai miale da æe ona biti više voljna da trguje sa njim nego ja, onda se teško varaju.
Il programma John Henry non e' piu' responsabile della morte di quegli agenti dell'FBI, piu' di me o lei.
Program Džona Henrija nije ništa odgovorniji za smrt tih FBI agenata od vas ili mene.
Senti, Stinson, nessuno odia ogni altro paese del mondo piu' di me, ma farai meglio ad arrivare al sodo.
Stinsone, nitko ne mrzi sve strane države kao ja, no prijeði na stvar.
Senti, amico, nessuno vuole pareggiare questa cosa piu' di me.
Нико не жели поравнати рачуне више од мене.
Hai bisogno di un successo decisamente piu' di me.
Ti moraš pobijediti mnogo više nego ja.
Quindi sara' meglio che cominci a raccontare tutto quello che sa perchè e' evidente che ne sa piu' di me.
Zato nam poèni prièati sve što znaš jer oèigledno znaš više od mene.
Quando Alice mi avra' trasformata non ti libererai piu' di me.
Kada me Alis bude preobrazila... neceš moci da me se rešiš.
Nessuno vuole trovare Chloe piu' di me.
Niko više od mene ne želi da pronaðe Kloi.
Penso che ora... tu abbia bisogno di questo piu' di me.
Mislim da ti ovo sada treba više nego meni.
Non dubitare mai piu' di me.
Nemoj više nikada sumnjati u mene.
Ti dicevo che te ne lasciavo catturare piu' di me - perche' mi dispiaceva per te.
Uvek sam ti prièao da te puštam da ih više uhvatiš zato što mi te je bilo žao.
Ti divertirai molto piu' di me allora.
Sutra æeš se mnogo bolje zabavljati nego što æu ja.
Non ti fidi piu' di me, vero?
Ne veruješ mi više, zar ne?
Che vi rivelerete e che riuscirete a vivere allo scoperto, e credetemi, nessuno lo vorrebbe piu' di me, ma questa non e' la vostra festa della rivelazione, e' la sua.
I verujte mi, niko to ne bi želeo kao ja. Ali ovo nije vaša premijerna zabava, nego njegova.
Clark, nessuno piu' di me vuole vederti raggiungere il tuo reale potenziale.
Clark niko više od mene ne želi da vidi kako dostižeš svoj puni potencijal.
Perche' nessuno vuole buttarsi alle spalle Bomont piu' di me.
Niko ne želi da napusti Bomont više od mene.
Non puoi guardare un ragazzo e predire il suo futuro piu' di me.
Ti ne možeš da pogledaš klinca i da mu predvidiš buduænost, kao ni ja.
Paura che se avessimo avuto un bambino, lo avresti amato piu' di me.
Da æeš, ako bismo imali dete, njega voleti više nego mene.
Tua sorella era un cadavere e io una ragazza piena di vita e lui la amava comunque piu' di me.
Твоја сестра је била леш, а ја жива, а њу је више волео него мене.
Nessuno rispetta piu' di me le sue preoccupazioni operative.
Izvolite. Niko ne poštuje više od mene vaše operativne interese.
Non gli importa piu' di me.
Nije mu više stalo do mene.
Lei guadagna piu' di me, vuole solo proteggere i suoi interessi finanziari.
Ona zaraðuje više od mene. Želi zaštititi svoje finansijske interese.
Lo sai che nessuno piu' di me vuole che tu vada alla grande in questo lavoro, vero?
Znaš da ja najviše želim da uspeš? -Znam.
Nostro padre si e' accorto di potersi fidare piu' di me che di Sorento.
Naš otac veruje mom rasuðivanju više nego Sorentovom.
Se questa cazzo di casa per te conta piu' di me...
Da li ti ova jebena kuæa znaèi više nego ja...
Quando ti vedo... vedo un uomo coraggioso, infinitamente piu' di me.
Vidim tebe, i pomislim "to je hrabar èovek, mnogo hrabriji od mene".
C'e' in ballo molto piu' di me e di te.
OVO JE MNOGO VEÆE OD TEBE I MENE.
Ma nessuno ama questa citta' piu' di me.
Ali nitko ne voli ovaj grad više od mene.
Ehi, senti, nessuno piu' di me vorrebbe che lui fosse qui, ok?
Niko ga ne želi ovde više od mene.
Non si fidera' mai piu' di me.
I više mi nikad neće verovati.
Jimmy era come un fratello maggiore, aveva qualche anno piu' di me... e mi aveva sempre protetto.
Džimi mi je bio kao veliki brat, nekoliko godina stariji od mene, i uvek je pazio na mene.
Penso che ti piaccia guardare indietro piu' di me.
Mislim da više gledaš u prošlost nego ja.
Sembra quasi che ti interessi piu' di me.
Ponekad mislim da ti je ovo važnije od mene.
Ma non iniziare a pensare che lui ti considera piu' di me.
Samo, ne poèinji misliti da te on vidi drugaèije nego ja.
A te potrebbe servire, molto piu' di me.
Može ti trebati ovo. Mnogo više nego meni.
Perche' qui tutti sanno qualcosa su papa' piu' di me?
Zašto svi u ovom gradu znaju više o mom ocu od mene?
Meritavi qualcuno che ti amasse piu' di me.
Заслужујеш неког далеко бољег од мене.
0.65695309638977s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?